29.6.1918 à Frauenfeld, 30.12.2001 à Zurich, prot., d'Attiswil. Fils d'Ernst (->). 1944 Ilse Gugler, traductrice. Etudes d'allemand et d'anglais à Zurich et Genève, doctorat (1945) et habilitation (1950) à Zurich. Chargé de cours à l'université de Kiel (1952-1956) puis professeur ordinaire de philologie anglaise à l'université de Zurich (1956-1984). Nombreux sujets de recherche, surtout en sémantique et en pragmatique. L. fut l'un des créateurs d'une édition critique anglo-allemande des œuvres dramatiques de Shakespeare (1976). Prix du journalisme scientifique de la Journée allemande des anglicistes (1987).
Sources et bibliographie
- Das heutige Englisch, 1955 (81999)
- Praxis der englischen Semantik, 1973 (21985)
- Paar und Sprache, 1978
- U. Fries, M. Heusser, éd., Meaning and Beyond, 1989
- R.J. Watts, U. Weidmann, éd., Modes of Interpretation, 1984
- Universität Zürich: Nekrologe, 2001, 21-22
En bref
Dates biographiques | ∗︎ 29.6.1918 ✝︎ 30.12.2001 1918-06-292001-12-30 |
Indexation thématique
Education et science / Sciences / Linguistique, philologie, critique littéraire |